Prevod od "pretpostavljam da jeste" do Brazilski PT


Kako koristiti "pretpostavljam da jeste" u rečenicama:

Pa... nikad nisam razmišljao o tome, ali, pretpostavljam da jeste.
Uh —Bem, nunca pensei nisto, mas suponho que sim.
Možda izgleda sebièno, pretpostavljam da jeste.
Isso pode parecer egoísta. Suponho que é.
Pretpostavljam da jeste, ali ono što vojnika èini velikim je meni mrsko.
Acho que sim, mas... não gosto daquilo que torna um homem um grande soldado.
Pretpostavljam da jeste, ako æemo tako reæi.
Acho que sim, de certo modo.
Pretpostavljam da jeste, ali, u tome i jeste stvar.
Acho que sim. Mas, a grosso modo, é o que se pretende.
Da, pretpostavljam da jeste nekome koga su primili ovdje samo zato što mu otac radi ovdje.
É. Eu imagino que seria para alguém que só estuda aqui apenas porque seu pai é funcionário.
Pretpostavljam da jeste, uzimajuæi da je ovo Vels.
Considerando que está em Gales, até que é, sim.
Pretpostavljam da jeste, izucavala si dosta njegovih objavljenih dela.
Bem, você pesquisou muitas de suas publicações. Presumo que se dava bem com ele.
Misliš deo kad u stvari ponekad imam život? Da, pretpostavljam da jeste.
Você quer dizer quando eu consigo ter uma vida?
Da, pretpostavljam da jeste, ali to nije novost za mene.
Sim, mas isso não é novo para mim. Já havia ouvido algo antes de abandonar Londres.
Pretpostavljam da jeste. Samo sam... zaista nervozan.
Acho que é, mas estou nervoso.
Ok, pretpostavljam da jeste malo kasno.
Certo também acho que está tarde. São quase... nove.
Pretpostavljam da jeste, posebno posle našeg zadnjeg telefonskog razgovora.
Foi, muito, principalmente depois da nossa última conversa.
Pa, pretpostavljam da jeste, ako ste debeli, sredoveèni baja koji svima dosaðuje sa danima na stazi na kojima je bio.
Claro que é, se você for um sujeito gordo de meia idade, que quer entediar todo mundo nos Track Days pra onde for.
Pretpostavljam da jeste, ali mi nismo.
Ele era, eu acho. - Mas nós não. - Por que não?
Pa pretpostavljam da jeste postalo malo korporativno.
Acho que agora ficou uma coisa coorporativa.
Ne, ali na osnovu našeg zadnjeg razgovora, pretpostavljam da jeste.
Não. Mas apoiado nossa última conversa, acredito que sim.
Pa, pretpostavljam da jeste, ne mogu da krivim Gerija, ne mogu da krivim ni prodavca sladoleda.
Bem, acho que sim. Não posso culpar o Gary. Não posso culpar o homem do sorvete.
Gospoðo, sigurni ste da je to pametno, sa srcem u stanju u kom pretpostavljam da jeste?
Está certa de que é uma boa escolha com o que presumo que seja a sua condição cardíaca?
Jednoga dana zaradio je mnogo para u borbi prepelica. Pretpostavljam da jeste.
Um dia, ele esperava ganhar muito dinheiro em uma briga, enfim, suponho.
Pa, pretpostavljam da jeste, posao i ostalo...
Acho que sim, com o trabalho e tudo.
Pretpostavljam da jeste... ako vam tako deluje redak i egzotièan cvet.
Bem, suponho que seja... Se é o que acha de uma flor rara e exótica.
I biæe, ako je ono što pretpostavljam da jeste.
Será, se for o que suspeito.
na neki naèin, pretpostavljam da jeste".
Acho que pode se dizer que sim.
Pretpostavljam da jeste. Ni meni nisu prireðivane zabave, pa...
Também nunca tive uma festa, então...
Ne preda mnom, ali... pretpostavljam da jeste.
Bem, não na minha frente, mas sim, acho que sim.
Pretpostavljam da jeste, ali to nije tvoj problem.
É, acho que sim, mas não é problema seu.
Iskreno, nisam mislio da æe mi tvoj posao smetati, ali pretpostavljam da jeste.
por que você me persegue? - Sinto muito.
(Smeh) Ne znam zašto je imao snobovski engleski akcenat, ali pretpostavljam da jeste.
(Risos) Não sei porque ele teria um sotaque elegante, mas eu achei que tinha.
0.50120806694031s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?